昨天由房地部长倪可敏推介的“我照亮你”(I Lite U)计划活动,《马来西亚前锋报》质疑政府未使用马来文宣传“2026大马旅游年”,让倪可敏不满,批评该媒体“在语文用字上小题大做”,
他促请媒体不要在旅游年用英语宣传一事小题大做,毕竟英文是国际通用语言,也是适用于全球游客到大马观光的宣传用语。
“我们当然尊重国语,这是肯定的,我希望各位不要把这件事变成课题。”
倪可敏强调,旅游年是国家级项目,使用英语宣传是为了方便来自全球206个国家的旅客理解。
“我们尊重国语,但国家利益更重要。宣传标语采用英语,是因为它是国际通用语言。”
他说,大马旅游标语“Malaysia, Truly Asia”体现国家多元文化特色,展示巫裔、华裔、印裔、伊班及卡达山族群的共融精神。
倪可敏也提到,2026大马旅游年的目标是吸引4700万名旅客,带来3290亿令吉收益,“仅中国旅客平均每人消费约7000令吉,足见旅游潜力庞大。”
“我照亮你”(I Lite U)计划全名“迈向永续城市之创新照明计划”,旨在以现代灯光设计塑造吉隆坡夜间景观,提升其作为国际级旅游城市的辨识度,并配合2026年大马旅游年宣传。
“我照亮你”武吉免登照明计划预计于2026年1月3日由首相安华主持启用仪式,象征吉隆坡夜间旅游迈入新阶段。
另一方面,为贯彻政府强化与提升马来文地位承诺,政府首席秘书丹斯里山苏阿兹里强调,凡由政府主办或处理任何事项、活动及项目,须全面使用马来文。
他说,无论是名称、主题、题目、背景、内容,或任何与官方公共服务相关的信息,都须优先使用马来文。
山苏阿兹里在签署通令中指出,公共服务局早在2022年已发函,要求各政府部门在所有官方事务中加强马来文使用,并与人力资源服务通令保持一致。
他强调,相关单位在执行时应确保不影响公共服务运作,也不会引发法律问题,尤其涉及公共及国家利益的事务,更须严谨处理。

(新闻整理自《星洲日报》《东方日报》)