经济部前部长拉菲兹指出,官员在面对外国投资者,且现场有翻译人员时,无需勉强以英语发言,语言不应成为国际投资场合的尴尬来源。

日前网络疯传一段影片显示,伊党吉打行政议员兼房屋、地方政府及卫生事务委员会主席曼苏在双溪大年“2026年马中经贸与投资会议”上用英语发言,他当时脱口而出:“我们这里也很多水”,他事后解释,本意是指当地9月常发生水灾。

拉菲兹推测,这样的情况应该是临场发挥,未看讲稿所致。

“不可能有官员事先写好包含‘我们有很多水’的演讲稿,就算英语程度不高,正式讲稿也会用简单英语书写。“

他在博客节目《停职部长》中表示,中国投资者可分为两类,大型企业高层多具良好英语能力,英语比我们还好,第二类则是中型企业,即使市值达数十亿令吉,也未必懂英语。

因此,他认为,在有翻译在场的情况下,以马来语沟通并无障碍。

他提醒公务员,从此事汲取教训,更重要的是清晰沟通,毋须为了表面功夫而勉强使用不熟悉的语言。

根据报道,曼苏去年曾在州议会上称“拉票时只需给沙巴人Gardenia面包”惹议,事后公开为自己的言论道歉。

(整理自《中国报》)